CONFERENCE CNET 2017

 

TRANSLATION IN A DIGITAL WORLD

22 et 23 juin - Paris

Hôtel Renaissance Le Parc Trocadéro

La Conférence 2017 a rassemblé entreprises et décideurs français

et européens sur ses deux jours de manifestation.

Pour la première fois, notre événement était ouvert aux traducteurs

et interprètes indépendants. 

 

The annual two-day CNET event brought together French and European businesses and stakeholders in the translation sector. 

For the first time, our event was open to freelance translators and interpreters.

PHOTOS SOIRÉE PÉNICHE 22 JUIN

PHOTOS CONFERENCE 23 JUIN : TRANSLATION IN A DIGITAL WORLD

LES INTERPRÈTES

 

 

 

 

Marie-Alix de CAMPROGER 

 

 

 

 

Courtney ENNIS


GOLD SPONSOR


SILVER SPONSOR

 


BRONZE SPONSORS

 

 

Programme

 

09:00 – 09:30   Accueil - Registration

 

09:30 – 09:40   Introduction - Introduction

                         Catherine Granell – Présidente - President

 

09:40 – 10:00   L’EUATC – Nouvelles avancées et réalisations

                         EUATC Latest developments and achievements

                         Rudy Tirry – Président EUATC - EUATC President

 

10:00 – 10:10   Bronze Sponsor ANTIDOTE

                         Présentation de Laurent SCHUHL - Short presentation by Laurent SCHUHL

 

10:10 – 10:45   Résultats de l’enquête menée par l’EUATC, GALA, ELIA et la FIT sur le marché de la

                         traduction en Europe et dans le Monde

                         Results of the survey carried out jointly by EUATC, GALA, ELIA and FIT regarding the state

                         of the translation market in Europe and worldwide

 

                         Rudy Tirry – Président EUATC - EUATC President

 

                         Questions/réponses - Q&A

 

10:45 – 11:15   Pause - Refreshments

 

11:15 – 11:25   Bronze Sponsor M3 CONFIANCE

                         Présentation de Sandrine Daulat - Short presentation by Sandrine Daulat

 

11:25 – 12:30 – Intervention Jean Muller, Vice-Président JCDECAUX 

                         Talk by Jean Muller, JCDECAUX VP

 

CULTURE ET INTELLIGENCE COMMERCIALE

CULTURE AND SALES INTELLIGENCE

 

 

12:30 – 12:50   Questions /Réponses - Q&A

 

12:50 – 13:00   Bronze Sponsor CI3M

                         Présentation d'Ambroise Desclèves - Short presentation by Ambroise Desclèves

 

13:00 – 14:15   Buffet déjeuner - Buffet lunch

 

14:15 – 15:15   Présentation de l’étude réalisée pour la CNET du marché français de la traduction 

                         Presentation of the survey of the French Translation market completed for CNET

 

                         Konstantin Dranch, Translation Rating

 

15:15 – 15:30   Pause – Refreshments

 

15:30 – 15:35   Bronze Sponsor EURECA - RH

                         Présentation de Caroline Bouquet - Short presentation by Caroline Bouquet

 

15:35 – 17:00   Table Ronde : l’intelligence artificielle au service de la traduction 

                         Round table: artificial intelligence in the translation industry

 

                         Animée par Pierre Bastos - Moderated by Pierre Bastos

 

                         Participants - Attendees

 

                                 - Lingua Custodia - Olivier Debeugny

                            - Lingua et Machina - Francois Brown de Colstoun

                            - SDL - Stephanie Soyeux - Translation Manager for European French at SDL

                            - Systran -Jean Senellart

                            - Céline Hudelot – Professeur des Universités Centrale Supelec

                            - François Yvon - Responsable de l'activité traduction automatique au LIMSI

 

                         Questions/ Réponses - Q&A

 

17:00 – 17:15   Tirage de la Loterie et Conclusion par Catherine Granell, Présidente CNET

                          Lottery Draw and Conclusion by Catherine Granell, CNET President